![Marchinhas de carnaval](https://kumkoniak.com/19.jpg)
I'm responsible for 50 musicians, 20 people in production and close to 10,000 people who will join us on the street. Leaving this song out doesn't make the party less fun and we manage to have a gathering where everyone can really enjoy themselves. Por outro lado, não quero insinuar que quem toca é racista.
![marchinhas de carnaval marchinhas de carnaval](https://i.ytimg.com/vi/TnuZVIZpO2U/maxresdefault.jpg)
A sátira deve existir com quem é opressor, não com quem é oprimido.
![marchinhas de carnaval marchinhas de carnaval](https://images.suamusica.com.br/pifati5HWlXexuisyvRtrUV3B-E=/500x500/271583/2714127/cd_cover.png)
![marchinhas de carnaval marchinhas de carnaval](https://i.ytimg.com/vi/AY6pNijuLJo/maxresdefault.jpg)
Tenho essa preocupação de não ofender quem está ali. Sou responsável por 50 músicos, 20 pessoas da produção e cerca de 10 mil pessoas que vão com a gente para a rua. Deixar essa música de fora não deixa a festa menos animada e a gente consegue fazer um baile em que todo mundo se diverte numa boa. Musician Thiago França, the creator of Charanga do França, a popular bloco from São Paulo, expressed in an interview to website UOL why he is against songs like “O Teu Cabelo Não Nega”: The lyrics are often comical and satirical, with double-meaning that some might deem “politically incorrect”. The marchinha (little march) is a genre of music that satirizes the seriousness of military marches, played by brass bands and followed by a snare drum. They were popularized in the 1930s and are still a hallmark of Carnival in some Brazilian cities, particularly Rio de Janeiro and São Paulo. Meanwhile, others object to such a movement, stating that Carnival is a festive time when things should be put out in the open. At least three Carnival groups, which are called blocos, have said they would remove such songs from their playlists this year. This year, with the party set to take place in the final days of February, is no different. The song “O Teu Cabelo Não Nega” (your hair doesn't deny it), composed in 1929, is among the carnival traditions that have been heatedly debated in recent years in Brazil. Those are the lyrics of one of Brazil's most popular marchinhas, a popular musical genre in the country's world-famous Carnival. “Your hair doesn't deny it, mulata / Because you’re mulata by color / But since color doesn’t rub off, mulata / Mulata, I want all of your love”. Image: Flickr user Ronald Woan, CC-BY-NC 2.0
![Marchinhas de carnaval](https://kumkoniak.com/19.jpg)